Нефтегазовый перевод

Составьте учет продаж каждого менеджера. Следует провести анализ работы отдела продаж. Сформулируйте характеристику по каждому работнику. В характеристике укажите проделанную в течение месяца работу — число проведенных встреч, холодных звонков, оформленных договоров. Следует спрогнозировать примерное количество договоров, которое сотрудник сможет заключить за будущий отчетный период. Составьте средний показатель для всего отдела.

Письменный перевод

Похожие презентации Показать еще Презентация на тему: Получение знаний основ бизнес-планирования Овладение методикой составления бизнес-плана. Получение знаний основ бизнес-планирования Овладение методикой составления бизнес-плана 2 Сформировать представление о бизнес-планировании; Изучить основы бизнес-планирования; Рассмотреть виды бизнес-планов и цели их разработки; Усвоить логику составления бизнес-плана.

Воспитать интерес к управлению предприятием в рыночных условиях; Научиться соразмерять производственные и финансовые возможности с внешними условиями рыночной среды; Составлять и корректировать планы проекта и контроллировать их выполнение. Развить логический подход к планированию; Развить способность достигать поставленных целей.

бизнес-плана – концентрирование финансовых ресурсов для решения .. перевести деловой проект из стадии бизнес-плана в реальную производ- ственную кладных, отчетов, договоров), и оперативно получить информацию о про- .. ет в себя транспортировку, хранение, контракт с потребителями.

Они немного отличаются от норм российских стандартов бухгалтерского учета РСБУ. Учетная политика в МСФО трактуется как конкретные принципы, основы, соглашения, правила и практика, принятые предприятием для подготовки и представления финансовой отчетности. Выбирая учетную политику, необходимо прежде всего, изучив все МСФО, установить для отражения конкретных операций или элементов отчетности тот или иной разрешенный метод признания, оценки, расчета и т.

Учетная политика должна применяться последовательно. При первоначальном составлении отчетности по МСФО отличия в сформированной учетной политике по МСФО не считаются изменениями учетной политики, которая используется для ведения учета и составления отчетности в формате РСБУ. При трансформации отчетности возникают корректировки событий, произошедших до даты перехода на МСФО. Такие корректировки признаются на дату перехода на МСФО непосредственно в нераспределенной прибыли или когда это требует МСФО в другой категории собственного капитала.

Правила МСФО 8 обязывают компанию изменить учетную политику в случае, если такое изменение: Для отражения изменений в учетной политике, которые компании осуществляют по собственной инициативе, применяется ретроспективный метод, то есть применение новой учетной политики и к сделкам, и событиям так, как если бы она применялась всегда.

При невозможности определить эффект изменений в отдельных периодах следует использовать ретроспективное применение, начиная с того периода, в котором такое применение возможно. Выявление и уточнение области корректировок После того как сформирована учетная политика по МСФО, следует провести ее сравнительный анализ с учетной политикой, которая применяется предприятием при ведении учета и составлении отчетности по РСБУ для выявления области корректировок.

Такой анализ необходим для первоначальной трансформации. Там, где будут выявлены расхождения, потребуется корректировка. Поэтому необходимо составлять предварительный список таких корректировок.

На нашем счету сотни успешно завершенных проектов по переводу нефтегазовых текстов. Нефтегазовый сектор занимает огромный сегмент российской промышленности. Естественно, что перевод нефтегазовых текстов в нашей компании выполняют исключительно специалисты с высшим техническим образованием и опытом работы в сфере добычи нефти или сопутствующих отраслях. Нефтегазовый перевод — комплексный и четко отлаженный технологический процесс.

За время нашей работы мы накопили огромный опыт в переводе нефтегазовых текстов. Клиенты, которым требуется перевод нефтегазовой литературы, как правило, очень требовательны.

Управление системой снабжения и ее перевод на модульную основу .. Информация о ходе выполнения рекомендаций за финансовый период, .. прилагать усилия по совершенствованию процессов отчетности на основе .. занимающимися закупками и заключением контрактов.

Способы заказа услуг перевода, а также сопутствующих услуг, доступны в следующих вариантах: После заполнения наши специалисты свяжутся с вами в самое ближайшее время для уточнения нюансов заказа; Заказ посредством любого приемлемого средства коммуникации — телефон, электронная почта, Интернет, видеосвязь. К таким действиям могут относиться заверение апостилем, нотариальное заверение, легализация в консульстве. В нашем агентстве работают только профессиональные переводчики, которые могут сделать качественный перевод экономических материалов любой сложности.

У нас вы можете заказать экономические переводы на любую тематику. Срок выполнения перевода оговаривается с заказчиком и не составляет более нескольких дней. Наши переводчики готовы выполнить работу в кратчайшие сроки. По согласованию с клиентом возможен срочный перевод. Результаты предоставляются заказчикам в удобном для них виде в полном соответствии с международными стандартами оформления документации.

Финансовый перевод

Отдых на берегу реки приятней шумной дискотеки Забыл ранее сказать, на кого ориентирован сельский туризм, в первую очередь на городскую семью, которая устала от городского шума и суеты, отсюда должно стать ясно, что любые шумные мероприятия это зло. Ведь подумайте сами, что будет интересней нормальным отдыхающим детям лет до 12 дискотека или увлекательная рыбалка, вечеринка или участие в процессе кормления живности, бар или прогулка по лесу, ну и самое главное, что будет полезней.

Почему я упомянул о детях, именно ради детского здоровья родители готовы жертвовать своими деньгами и временим. Поэтому организовываем детскую культурную программу.

Анализ финансовых показателей и коэффициентов, рассчитанных в выпускной осуществлялся на базе годовых отчетов бухгалтерского учета ООО «золотой анализ литературных источников;; экономико- статистический анализ; .. заключается в построении эффективного бизнес- плана, финансового.

К недостаткам относят: Бизнес-план предприятия малого и среднего бизнеса позволяет показать выгодность предлагаемого проекта и привлечь возможных контрагентов, потенциальных финансовых партнеров. Он может убедить инвесторов в том, что предприниматель нашел привлекательные возможности развития производства, позволяющие эффективно осуществлять намеченное и, предприятие имеет эффективную, реалистичную и последовательную программу осуществления целей и задач проекта.

Инвестор вложит свои средства лишь в тот проект, который с достаточной вероятностью гарантирует ему получение максимальной прибыли. Бизнес-планирование, как необходимый элемент управления предприятия малого и среднего бизнеса выполняет в системе предпринимательской деятельности ряд важнейших функций, среди которых наибольшее значение имеют следующие: Побудительными причинами планирования предприятия малого и среднего бизнеса своей деятельности можно считать следующие: Сам процесс бизнес-планирования, включая анализ идеи, заставляет предпринимателя объективно, критически и беспристрастно взглянуть на свой бизнес со всех его сторон.

Далее необходима детальная проработка всех вопросов, связанных с конкретными мерами, которые предстоит реализовать в сфере производства, маркетинга и организационных структур управления. Это нужно и авторам проекта для оценки реальных возможностей воплощения их идей, и инвесторам, которые вряд ли рискнут своими средствами, не имея надежных гарантий осуществимости проекта. Очевидно, что предприятию малого и среднего бизнеса важно с самого начала точно оценить общую стоимость проекта, долю участия в нем своими средствами и соответственно величину привлекаемых финансовых ресурсов.

При этом следует заранее выбрать наиболее предпочтительную форму привлечения средств. Кроме того, желательно в начале разработки проекта иметь представление о конкретном круге инвесторов, которых может заинтересовать участие в проекте. Очевидно, что на этом этапе, как и на предыдущем, составление бизнес-плана позволит предпринимателям трезво оценить возможности отобранных проектов и сократить их число за счет малореальных и нерентабельных.

Услуги письменного перевода

Раздел . Реорганизация и ликвидация Общества Раздел . Общие положения 1.

Переводы бизнес-планов; Переводы рыночных исследований; Переводы отчетов; Переводы балансов предприятий; Переводы годовых отчетов.

Особенности перевода финансовых документов Грамотный перевод финансовых документов возможен только в том случае, если специалист владеет большим объемом специфической лексики. Это позволяет точно передать информацию, избежав двоякого толкования, некорректных моментов и других формальных и смысловых накладок. Для выполнения заказа специалист досконально изучает особенности того сегмента рынка, в котором работает клиент, ознакомится с тонкостями специфической терминологии.

Ответственный подход позволяет выполнить многоуровневый финансовый перевод текстов. Экспертом будут учтены все смыслы, заложенные составителем, подобраны наиболее сухие и точные формулировки, отражающие юридические нюансы. От качества работы переводчика нередко зависят крупные контракты, международные сделки, глобальные процессы слияния.

При этом каждому заказчику важно быть уверенным, что информация из документов останется конфиденциальной. Наша компания дорожит репутацией и может гарантировать, что переводимый текст, личные или корпоративные данные клиентов не будут разглашены или каким-то образом использованы без его ведома. С какими языками мы работаем?

Переведём годовой отчет на английский и другие языки

Квалифицировано и в кратчайшие сроки выполняем переводы текста и документов для физических и юридических лиц: Уставы, Учредительные договора Представительств, Совместных и Иностранных предприятий, доверенностей, сертификатов, годовых отчетов, торговых реестров; коммерческой, юридической, медицинской, научно-технической литературы; документации, патентов, инструкций и т.

Наше бюро переводов в Минске пользуются большим спросом, потому что, кроме того, что мы выполняем перевод для новых клиентов, мы постоянно осуществляем переводы и для заказчиков, с которыми мы уже успешно сотрудничаем длительное время. Они уверены в том, что наше агентство переводов их никогда не подведет и выполнит все взятые на себя обязательства - без малейших задержек осуществит перевод текстов к договоренному сроку.

запросы о разрешении на перепечатку или перевод своих публикаций частично или .. Представленные в Справочнике списки литературы включают только . ВОЗ публикует ежегодный отчет о глобальной борьбе с туберкулёзом. . Стратегия “Остановить ТБ” положена в основу Глобального плана.

С казахского на русский и с русского на казахский языки; С казахского и русского языков на английский язык; С английского языка на русский и казахский языки; С казахского и русского языков на турецкий язык; С турецкого языка на казахский и русский языки. В наше время с необходимостью перевести какую-либо информацию, письменный текст или документ с одного языка на другой — сталкивается практически каждый человек.

К переводу привлекаются исключительно профессиональные дипломированные переводчики с солидным опытом письменного перевода. При выполнении перевода особо сложных текстов организуются консультации со специалистами по отраслям для выбора правильной терминологии и разъяснения понятий. Перевод осуществляется квалифицированным специалистом без использования программных средств автоматического машинного перевода текстов. Главные критерии к исполнению заказов — точность перевода и полнота передачи информации.

При осуществлении перевода наши специалисты уделяют особое внимание сохранению исходной терминологии текста и стилистическому соответствию перевода к оригиналу, а также особым требованиям каждого отдельно взятого перевода учитываются специфика отрасли текста, место назначения переведенного документа и пр.

Редактирование текстов, переданных на перевод нашему бюро, осуществляется бесплатно. Эта услуга предоставляется по умолчанию и включена в услугу перевода. Мы также осуществляем редактирование текстов, перевод которых выполнен не специалистами нашего Центра. Осуществляем письменный перевод текстов и документаций различных отраслей и направлений, в том числе: Перевод юридической документации:

ТОП бизнес книг от Максима Темченко! Какую литературу нужно читать, чтобы стать успешным // 16+

Узнай, как мусор в голове мешает человеку эффективнее зарабатывать, и что ты можешь сделать, чтобы очистить свои"мозги" от него навсегда. Нажми тут чтобы прочитать!